All Other Terms Of The Agreement

And on the way out, he lived up to the letter of their consent. The parent of consent is Latin consequentre, a reciprocal link of the prefix com – (means “with”, “together”) with sentie (“to feel”). The term “feeling together” is implicit in english consent, which refers to consent, respect or approval of what is done or proposed by another. Consent is used as a noun or verb with the meaning “accept” or “give permission”. It is the eternal agreement, but an agreement whose terms we find difficult to accept. However, the contract may relate to any agreement concluded between two or more parties, legally applicable. As a rule, a contract creates in each party the duty to do something (for example.B. The Committee on Employment, Research and Employment Policy (20) It may also be mandatory not to do something (e.g. B provide sensitive business information). Encyclopedia articles on the agreement Both parties approved the terms of the contract. Konkordat is a French word for a formal agreement between two or more parties. It is synonymous with words like compact and covenant, but in the seventeenth century it was named as the official name for an agreement between church and state to settle ecclesiastical affairs. A historic concordat was concluded in 1801 between Napoleon Bonaparte, first consul and Pope Pius VII.

It defined the status of the Roman Catholic Church in France and regulated relations between Church and State. In November 2014, this agreement was extended by four months, with some additional restrictions for Iran. Students know composition as the name of a short essay (the composition of words and sentences); Philharmonic enthusiasts know it as the name of a long and complex piece of music (the arrangement of musical sounds); Historians and jurists know it as a concept of a mutual agreement or agreement, as a treaty or a compromise (the meeting and compensation of differences). Accord appears in ancient English with the meaning “reconcile” or “reconcile” borrowed from his Anglo-French etymon, acorder, a word related to the Latin concordāre, which means “to accept”. This original feeling of agreement is transitive, and it is still present in modern English, but rare. Its transitive meaning of “granting or giving as appropriate, due or deserved” – as in “Students Pay Tribute to the Teacher” – is more often encountered. In grammar, concordance refers to the fact or state of elements in a sentence or clause that are identical in sex, number, or person – that is. For example, in “We are late”, the subject and verb correspond in number and person (there is no agreement in “We are late”); in “Students are responsible for the stem of their homework,” the precursors (“students”) of the pronoun (“their”) agree. The precursor of a pronoun is the noun or any other pronoun to which the pronoun refers. Concord is a synonym for this agreement.

The word also has a verbal meaning: “to promise or reach a formal agreement.” See Holmes` quote to the Convention (above) for an example. This nominal meaning is often used without a qualifying adjective (such as good or bad) to indicate something that is bought or sold at a price below the actual value – in other words, a good deal: “At this price, the house is a good deal” or “We have a good deal for tickets for our flight”. For obvious reasons, the conclusion of such an agreement would have required the presence and signature of both candidates. “The CIA has since paid more than a million dollars in accordance with the agreement,” the report said. Nglish: Translation of agreements for Spanish speakers Another known use of the convention is in law and politics, where it is used as an agreement between two or more groups (as countries or political organizations) to settle issues that concern all – for example, the United Nations Convention on the Law of the Sea. . . .